だれもがすなるぶろぐといふもの

音楽、スポーツ、グルメ、旅行などつれづれなるままに。

今日の日付入りカレンダー

07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
プロフィール

Thinking Man

Author:Thinking Man
日本代表、グランパス、オーシャンズ、豊田高校サッカー部を応援します。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ

スポンサーサイト

--.--.--

category : スポンサー広告

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

ウイスパー ナット(Whisper Not)

2012.03.31

category : 島耕作のジャズ

第107話

アニタ・オデイ・シングズ・ザ・ウィナーズ+7アニタ・オデイ・シングズ・ザ・ウィナーズ+7
(2004/06/30)
アニタ・オデイ

商品詳細を見る

「whisper」という言葉はオシャレだと思う。「囁く」という日本語の意味自体も何だかエロチックで素敵だし、山下達郎の「潮騒(Whispering Sea)」なんて名訳だと思う。私はてっきり三島由紀夫の潮騒の英語訳に倣っているのだと思ったらあちらは「the sound of the sea(waves)」でほぼ直訳。「ケアレス・ウイスパー」も名曲、それからR&Bグループ「Whispers」は学生の頃よく聴いた。

「Whisper Not」は「Don't Whisper」と同じ意味だが、日本人の私でもオシャレな言い回しだと思う。ところが邦題はというと「内緒話はやめろ」というのが一般的らしくこれにはガッカリだ。曲の方はジャズメッセンジャーズのインストゥルメンタルが有名だが、私の好きな女性ヴォーカルものにはこの邦題は似合わない。You-Tubeでいろいろ聴いてみたが「アニタ・オデイ」のものが良かった。


スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

PrevEntry |  to Blog Top  | NextEntry

Copyright ©だれもがすなるぶろぐといふもの. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha. Photo by sozai-free 2000px.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。